法语语法杂记 01


Si引导的从句

当“si”引导从句时,它可以表达不同的意思和条件。以下是关于“si”引导从句的一切用法,以及在不同用法下主句和从句的时态配合:

1. 表达假设条件的用法

  • Si + présent de l'indicatif : présent de l'indicatif
    • Exemple : Si tu viens, je suis content.
      • (如果你来,我很高兴。)
    • 当主句动作与从句动作同时发生或是经常性的行为时使用。
  • Si + imparfait de l'indicatif : conditionnel présent
    • Exemple : Si j'avais de l'argent, j'achèterais une nouvelle voiture.
      • (如果我有钱,我会买一辆新车。)
    • 表示主句动作的实现依赖于从句中虚拟的情况,通常指过去的情况或假设。
  • Si + plus-que-parfait de l'indicatif : conditionnel passé
    • Exemple : Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
      • (如果我当时知道,我会有所不同的行动。)
    • 表示从句中动作发生在主句动作之前的假设情况。

2. 表达真实条件的用法

  • Si + présent de l'indicatif : futur simple ou présent de l'indicatif
    • Exemple : Si tu travailles bien, tu réussiras (futur simple) / tu réussis (présent indicatif).
      • (如果你表现好,你会成功。)
    • 主句可以使用 futur simple 或 présent de l'indicatif,取决于主句表达的意思。
  • Si + passé composé : conditionnel présent
    • Exemple : Si tu as fini tes devoirs, tu pourras sortir.
      • (如果你完成了作业,你可以出去。)
    • 表达主句中的动作依赖于从句中已完成的动作。
  • Si + futur simple : futur simple
    • Exemple : Si tu viens demain, nous irons au cinéma.
      • (如果你明天来,我们会去看电影。)
    • 表达将来主句的条件。

3. 表达假设与不可能情况的用法

  • Si + imparfait du subjonctif : conditionnel passé deuxième forme
    • Exemple : Si j'eusse su, j'aurais agi différemment.
      • (如果我知道的话,我会采取不同的行动。)
    • 较少使用,表示主句中的动作依赖于从句中不可能实现的假设情况。

4. 表达假设的否定或不确定性的用法

  • Si + présent de l'indicatif ou imparfait de l'indicatif + ne ... pas : présent de l'indicatif ou conditionnel présent
    • Exemple : Si je ne suis pas fatigué, je viendrai (présent) / je viendrais (conditionnel).
      • (如果我不累的话,我会来。)
    • 表达假设条件的否定或者不确定性。

Plus-que-parfait de l'indicatif

用法

  • Plus-que-parfait de l'indicatif用于表示在过去某个时间点之前已经完成的动作,通常与另一个过去时态动作有关联。
  • 它常与未完成过去时(imparfait)或简单过去时(passé simple)一起使用,以表示两个过去事件之间的顺序。

构成

  • Plus-que-parfait de l'indicatif是由助动词avoir或être的未完成过去时形式加上动词的过去分词构成的。
  • 助动词的选择和过去分词的一致规则与复合过去时(passé composé)相同。

例子

  • Quand je suis arrivé, elle avait déjà fini ses devoirs. (当我到达时,她已经完成了作业。)
  • Nous avions déjà vu ce film avant de le revoir hier. (我们在昨天再次观看之前已经看过这部电影。)

Conditionnel passé

用法

  • Conditionnel passé用于表示一个假设情况或一种未实现的过去可能性。它常用于假设句中。
  • 它还可以表示一种遗憾、批评或对过去事件的推测。

构成

  • Conditionnel passé是由助动词avoir或être的条件式现在时形式加上动词的过去分词构成的。

例子

  • Si j'avais su, je ne serais pas venu. (如果我知道的话,我就不会来了。)
  • Elle aurait aimé venir, mais elle était malade. (她本来想来的,但她生病了。)
人称代词 未完成过去时 (Imparfait) 条件式现在时 (Conditionnel présent) 虚拟式现在时 (Subjonctif présent)
je avais aurais aie
tu avais aurais aies
il/elle/on avait aurait ait
nous avions aurions ayons
vous aviez auriez ayez
ils/elles avaient auraient aient
人称代词 未完成过去时 (Imparfait) 条件式现在时 (Conditionnel présent) 虚拟式现在时 (Subjonctif présent)
je étais serais sois
tu étais serais sois
il/elle/on était serait soit
nous étions serions soyons
vous étiez seriez soyez
ils/elles étaient seraient soient

连词Bien que, Pourtant, En dépit de, Malgré

  • Bien que
    • 意义:虽然,尽管
    • 用法:引导一个从句,通常后面跟虚拟式。
    • 例句:Bien que ce soit difficile, il continue d'essayer.(尽管这很难,他还是继续努力。)
  • Pourtant
    • 意义:然而,不过
    • 用法:作为副词,用来连接两个独立的句子或从句,表示转折。
    • 例句:Il a étudié très dur. Pourtant, il n'a pas réussi à l'examen.(他学习很努力。然而,他还是没有通过考试。)
  • En dépit de
    • 意义:尽管,不顾
    • 用法:作为介词,后面跟名词或代词。
    • 例句:En dépit de la pluie, nous avons décidé de sortir.(尽管下雨,我们还是决定出门。)
  • Malgré
    • 意义:尽管,虽然
    • 用法:作为介词,后面跟名词或代词。
    • 例句:Malgré son âge, il est très actif.(尽管他年纪大了,他还是很活跃。)

形容词作为副词使用

  1. Cher (昂贵)
    • 形容词:Quand il est employé comme adjectif, il s'accorde avec le nom.
      • Exemples :
        • Une voiture chère (一辆昂贵的车)
        • Des voitures chères (几辆昂贵的车)
    • 副词:Quand il est employé comme adverbe, il reste invariable.
      • Exemple : Ces automobiles coûtent cher. (这些汽车很贵)
  2. Fort (强烈地)
    • 形容词:Quand il est employé comme adjectif, il s'accorde avec le nom.
      • Exemples :
        • Un homme fort (一个强壮的男人)
        • Une femme forte (一个强壮的女人)
    • 副词:Quand il est employé comme adverbe, il reste invariable.
      • Exemple : Ils parlent fort. (他们大声说话)
  3. Haut (高声地)
    • 形容词:Quand il est employé comme adjectif, il s'accorde avec le nom.
      • Exemples :
        • Un mur haut (一堵高墙)
        • Une montagne haute (一座高山)
    • 副词:Quand il est employé comme adverbe, il reste invariable.
      • Exemple : Parlez plus haut. (请说大声一点)
  4. Juste (正好地)
    • 形容词:Quand il est employé comme adjectif, il s'accorde avec le nom.
      • Exemples :
        • Une décision juste (一个公正的决定)
        • Des résultats justes (一些公正的结果)
    • 副词:Quand il est employé comme adverbe, il reste invariable.
      • Exemple : Il est arrivé juste à temps. (他正好及时到达)
  5. Net (突然地)
    • 形容词:Quand il est employé comme adjectif, il s'accorde avec le nom.
      • Exemples :
        • Un résultat net (一个明确的结果)
        • Des explications nettes (一些清晰的解释)
    • 副词:Quand il est employé comme adverbe, il reste invariable.
      • Exemple : Il a arrêté net. (他突然停了下来)

连词 en tant que, comme, étant, tant que

  • En tant que
    • 意义:作为,以……身份
    • 用法:用来表示身份或角色,后面通常接名词。
    • 例句:En tant que professeur, il doit être patient.(作为一名教师,他必须有耐心。)
  • Comme
    • 意义:像,作为,因为,当……时
    • 用法:有多种用法,可以表示比较(像),身份或角色(作为),原因(因为),或时间(当……时)。
    • 例句
      • Comparaison: Elle danse comme une étoile.(她跳舞像一颗星星。)
      • Rôle: Il travaille comme ingénieur.(他作为工程师工作。)
      • Cause: Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.(因为下雨,我们待在家里。)
      • Temps: Comme je sortais, il est arrivé.(当我出去的时候,他来了。)
  • Étant
    • 意义:作为,存在,处于
    • 用法:是动词être的现在分词形式,通常用于分词短语,表示状态或原因。
    • 例句:Étant fatigué, il s'est couché tôt.(因为很累,他早早就睡了。)
  • Tant que
    • 意义:只要,直到
    • 用法:用来引导表示时间或条件的从句。
    • 例句:Tant que tu seras ici, je serai heureux.(只要你在这里,我就会很开心。)

Tenir à elle 以及相似语法

在句子 “Dès le premier regard, il tient à elle comme à la prunelle de ses yeux” 中,使用 “à elle” 而不是 “la tient” 是因为这两者表达的是不同的意思和语法结构。

语法解析

  1. Tenir à quelqu'un
    • 表达感情:法语中 “tenir à quelqu'un” 意思是对某人有深厚的感情或非常重视某人。
    • 结构:这个短语需要使用介词 “à” 连接宾语,所以我们说 “tenir à elle” 而不是 “la tenir”。
    • 例句
      • Il tient à sa famille. (他很重视他的家人。)
      • Elle tient à lui. (她很重视他。)
  2. La tenir
    • 表达持有或抓住:动词 “tenir” 后面直接接宾语代词时,意思是抓住某物或某人。
    • 例句
      • Il la tient par la main. (他抓住她的手。)
      • Elle le tient fermement. (她牢牢抓住他。)

其他例子

  • Penser à (想念,考虑)
    • 结构:penser à + 人/物
    • 例句
      • Il pense à elle. (他在想她。)
      • Elle pense à ses vacances. (她在想她的假期。)
  • Faire attention à (注意,小心)
    • 结构:faire attention à + 人/物
    • 例句
      • Fais attention à lui. (注意他。)
      • Faites attention à la route. (注意路。)
  • S'intéresser à (对……感兴趣)
    • 结构:s'intéresser à + 人/物
    • 例句
      • Elle s'intéresse à la musique. (她对音乐感兴趣。)
      • Je m'intéresse à toi. (我对你感兴趣。)
  • S'habituer à (习惯于)
    • 结构:s'habituer à + 人/物
    • 例句
      • Il s'habitue à sa nouvelle école. (他习惯了他的新学校。)
      • Je m'habitue à elle. (我习惯了她。)

先完成过去时和简单过去时

在现代口语或非正式书面语中,通常使用复合过去时(passé composé)和先过去时(plus-que-parfait)来表达类似的意思。

  1. 先过去完成时(le plus-que-parfait du subjonctif)
  • 结构:动词的过去分词 + 辅助动词 être/avoir 的过去分词形式(fut, eus)。
  • 用法:表示在过去某一时刻之前已经完成的动作,通常出现在从句中,用来表示一个先于另一个过去动作的动作。在现代法语中,这种时态几乎只在文学作品中使用。
  • 例子
  • Aussitôt que cette usine se fut enflammée… (一旦这家工厂着火了……)
**avoir**

| 人称代词 | 变位形式 |
| --- | --- |
| je | eus |
| tu | eus |
| il/elle/on | eut |
| nous | eûmes |
| vous | eûtes |
| ils/elles | eurent |

**être**

| 人称代词 | 变位形式 |
| --- | --- |
| je | fus |
| tu | fus |
| il/elle/on | fut |
| nous | fûmes |
| vous | fûtes |
| ils/elles | furent |
  1. 简单过去时(le passé simple)
    • 结构:动词的简单过去时形式。
    • 用法:用于描述过去发生的、已经完成的动作或事件,通常用于书面语言,特别是文学和历史叙述。
    • 例子
      • … je me réveillai. (……我醒了。)
    人称代词 变位形式
    je parlai
    tu parlas
    il/elle/on parla
    nous parlâmes
    vous parlâtes
    ils/elles parlèrent

Du fait de, À force de, Faute de, Sous prétexte de, En raison de

1. Du fait de

  • 意义:由于
  • 用法:用于引出原因,通常跟名词或名词短语。
  • 例句
    • Du fait de la pluie, le match a été annulé. (由于下雨,比赛被取消了。)
    • Elle a réussi du fait de son travail acharné. (她成功了,因为她努力工作。)

2. À force de

  • 意义:由于不断地,通过反复
  • 用法:用于表示因持续或重复某种行为而导致的结果,通常跟动词不定式或名词。
  • 例句
    • À force de travailler, il a fini par réussir. (由于不断地努力工作,他最终成功了。)
    • À force de patience, elle a résolu le problème. (通过不断地耐心,她解决了问题。)

3. Faute de

  • 意义:由于缺乏,因为没有
  • 用法:用于表示由于缺乏某物或某种条件而导致的结果,通常跟名词或动词不定式。
  • 例句
    • Faute de temps, je n'ai pas pu finir le projet. (由于缺乏时间,我没能完成项目。)
    • Faute d'argent, ils ne peuvent pas partir en vacances. (由于缺钱,他们不能去度假。)

4. Sous prétexte de

  • 意义:以……为借口
  • 用法:用于表示一个借口或不真实的原因,通常跟名词或动词不定式。
  • 例句
    • Il est parti sous prétexte de maladie. (他以生病为借口离开了。)
    • Elle a refusé sous prétexte d'être fatiguée. (她以累了为借口拒绝了。)

5. En raison de

  • 意义:由于,基于
  • 用法:用于引出正式或客观的原因,通常跟名词或名词短语。
  • 例句
    • En raison des travaux, la route est fermée. (由于施工,道路关闭了。)
    • Le vol a été annulé en raison du mauvais temps. (由于天气恶劣,航班被取消了。)

A la fois, Pour que

  1. À la fois

含义: 同时 用法: “À la fois”用于表示两个或多个动作或状态同时发生。它可以译为“同时”、“既...又...”。

例句:

  • Il est à la fois médecin et écrivain. (他既是医生又是作家。)
  • Ce film est à la fois drôle et triste. (这部电影既有趣又悲伤。)
  1. Pour que

含义: 为了,以便 用法: “Pour que”引导一个表示目的的从句,后面接虚拟式。它可以译为“为了...”,“以便...”。

例句:

  • Je te donne ce livre pour que tu puisses étudier. (我把这本书给你,以便你学习。)
  • Parle plus fort pour que tout le monde t'entende. (说大声点,以便所有人都能听到你。)

主句和从句的时态配合

主句时态 直接引语时态 间接引语时态 例句(直接引语) 例句(间接引语)
现在时 Présent 现在时 Présent 不变 Il dit : « Je suis fatigué. » Il dit qu’il est fatigué.
未来时 Futur simple 不变 Il dit : « Je partirai demain. » Il dit qu’il partira demain.
复合过去时 Passé composé 不变 Il dit : « J’ai fini. » Il dit qu’il a fini.
先将来时 Futur antérieur 不变 Il dit : « J’aurai fini. » Il dit qu’il aura fini.
未完成过去时 Imparfait 不变 Il dit : « J’étais fatigué. » Il dit qu’il était fatigué.
先过去时 Plus-que-parfait 不变 Il dit : « J’avais fini. » Il dit qu’il avait fini.
命令式 Impératif 不定式 Infinitif Il dit : « Ferme la porte. » Il dit de fermer la porte.
过去时 Passé 现在时 Présent 未完成过去时 Imparfait Il a dit : « Je suis fatigué. » Il a dit qu’il était fatigué.
未来时 Futur simple 现在条件式 Conditionnel présent Il a dit : « Je partirai demain. » Il a dit qu’il partirait le lendemain.
复合过去时 Passé composé 先过去时 Plus-que-parfait Il a dit : « J’ai fini. » Il a dit qu’il avait fini.
先将来时 Futur antérieur 过去条件式 Conditionnel passé Il a dit : « J’aurai fini. » Il a dit qu’il aurait fini.
未完成过去时 Imparfait 不变 Il a dit : « J’étais fatigué. » Il a dit qu’il était fatigué.
先过去时 Plus-que-parfait 不变 Il a dit : « J’avais fini. » Il a dit qu’il avait fini.
命令式 Impératif 不定式 Infinitif Il a dit : « Fermez la porte. » Il a dit de fermer la porte.
将来时 Futur 现在时 Présent 不变 Il dira : « Je suis fatigué. » Il dira qu’il est fatigué.
未来时 Futur simple 不变 Il dira : « Je partirai demain. » Il dira qu’il partira demain.
复合过去时 Passé composé 不变 Il dira : « J’ai fini. » Il dira qu’il a fini.
先将来时 Futur antérieur 不变 Il dira : « J’aurai fini. » Il dira qu’il aura fini.
未完成过去时 Imparfait 不变 Il dira : « J’étais fatigué. » Il dira qu’il était fatigué.
先过去时 Plus-que-parfait 不变 Il dira : « J’avais fini. » Il dira qu’il avait fini.
命令式 Impératif 不定式 Infinitif Il dira : « Ferme la porte. » Il dira de fermer la porte.

过去分词的性数配合

1. 单独使用的过去分词

当过去分词单独使用时,它通常与它所修饰的名词的性数保持一致。

  • 例子:Une lettre écrite (被写的信)

2. 复合过去时(Passé Composé)和直接宾语

  • 直接宾语在助动词之前时:过去分词与宾语保持一致
    • 例子:Les fleurs que j’ai cueillies (那些我摘的花)
  • 直接宾语在助动词之后时:过去分词不变
    • 例子:J’ai cueilli des fleurs (我摘了花)

3. 复合过去时中的自反动词

  • 代词“se”是直接宾语:过去分词与主语保持一致
    • 例子:Elles se sont lavées (她们洗了自己)
  • 代词“se”是间接宾语:过去分词不变
    • 例子:Elles se sont écrit (她们互相写信)

4. 复合过去时中的动词“avoir”

  • 没有直接宾语直接宾语在助动词“avoir”之后:过去分词不变
    • 例子:Il a vu ses amis (他见了他的朋友)
  • 直接宾语在助动词“avoir”之前:过去分词与宾语保持一致
    • 例子:Les lettres qu'il a écrites (他写的信)

5. 复合过去时中的动词“être”

  • 总是与主语保持一致
    • 例子:Elle est partie (她走了)
    • 例子:Ils sont arrivés (他们到了)

6. 复合过去时中的被动语态

  • 过去分词与主语保持一致
    • 例子:La lettre a été écrite (信被写了)
    • 例子:Les lettres ont été écrites (信被写了)

具体例子总结:

  • 主动语态与动词“avoir”
    • J’ai mangé une pomme (我吃了一个苹果) -> 直接宾语在助动词后,过去分词不变。
    • La pomme que j’ai mangée (我吃的苹果) -> 直接宾语在助动词前,过去分词与宾语“pomme”一致。
  • 主动语态与动词“être”
    • Elle est partie (她走了) -> 过去分词与主语“elle”一致。
    • Ils sont arrivés (他们到了) -> 过去分词与主语“ils”一致。
  • 自反动词
    • Elles se sont lavées (她们洗了自己) -> “se”是直接宾语,过去分词与主语一致。
    • Elles se sont écrit (她们互相写信) -> “se”是间接宾语,过去分词不变。
  • 被动语态
    • La lettre a été écrite (信被写了) -> 过去分词与主语“lettre”一致。
    • Les lettres ont été écrites (信被写了) -> 过去分词与主语“lettres”一致。

这些规则帮助我们确定过去分词在不同


Au fur et à mesure que, Après que, Au cas où

Au fur et à mesure que

含义: 随着,逐步地 用法: “Au fur et à mesure que”用于表示两个动作或事件是同步进行的,表示随着一个动作的进行,另一个动作也在进行。

例句:

  • Au fur et à mesure que le temps passe, il devient plus sage.(随着时间的流逝,他变得更加智慧。)
  • Au fur et à mesure que nous avançons, le chemin devient plus difficile.(随着我们前进,路变得更困难。)

Après que

含义: 在……之后 用法: “Après que”用于引导一个表示时间的从句,表示一个动作在另一个动作之后发生。注意,法语中“après que”从句的动词通常使用直陈式,而不是虚拟式。

例句:

  • Après que tu es parti, nous avons commencé à dîner.(你离开之后,我们开始吃晚饭。)
  • Il a téléphoné après que j'ai envoyé le message.(我发了信息之后,他打了电话。)

Au cas où

含义: 以防万一,万一 用法: “Au cas où”用于表示一种可能性或预防措施,后面通常接条件式,表示假设的情况或预防措施。

例句:

  • Prends ton parapluie au cas où il pleuvrait.(带上你的伞,以防下雨。)
  • Au cas où tu aurais besoin de moi, appelle-moi.(如果你需要我,给我打电话。)

不同连词与时态的配合

条件式

连词/短语 示例 中文解释
Si Si j'étais riche, j'achèterais une grande maison. 如果
Au cas où Prends ton parapluie au cas où il pleuve. 如果,以防万一
En cas de En cas de pluie, la fête aura lieu à l'intérieur. 如果,假如
Pour autant que Pour autant que je sache, il n'a pas encore décidé. 就我所知,只要
Supposons que Supposons qu'il pleuve, que ferons-nous ? 假设,设想
À moins de À moins de réussir l'examen, il ne pourra pas passer à la prochaine année. 除非,如果不
Tel que Tel qu'il est, il doit travailler plus. 就……来说,如同
Excepté si Excepté si vous me promettez, je ne viendrai pas. 除非,如果不
Quand bien même Quand bien même il pleuvrait, nous irions faire une promenade. 就算,即使

虚拟式

连词/短语 示例 中文解释
Avant que Avant qu'il parte, je veux lui parler. 在……之前
Bien que Bien qu'il soit tard, nous continuerons la réunion. 虽然,尽管
À moins que Je ne sortirai pas à moins qu'il fasse beau. 除非
Pour que Il travaille dur pour que son projet soit un succès. 为了,以便
Afin que Elle a étudié beaucoup afin que son examen se passe bien. 为了,以便
Quoi que Quoi qu'il fasse, je serai toujours là pour lui. 无论……什么,不管
Pourvu que Je viendrai à la fête pourvu qu'il y ait de la musique. 只要
De peur que Il ferme la fenêtre de peur qu'il fasse froid. 以免
Jusqu'à ce que Restez ici jusqu'à ce qu'il soit de retour. 直到……为止
Quel que soit Quel que soit le temps, nous sortirons. 无论……什么,不管